French | English |
J'étais celui qui avait tout Seul maître de ma destinée Je pensais que je n'avais besoin de personne Comme je me trompais Tout n'est désormais que douleur Elle n'est plus là mais je la vois Quel est cet émoi qui m'a frappé en plein cœur Entendra-t-elle ma voix ? |
I was the one who had it all, The only master of my fate I thought that I didn't need anyone How I was mistaken! Now everything is pain She isn't here, but I see her What is this turmoil that hits me full in the heart? Will she hear my voice? |
Nous serons ensemble à jamais Même si elle fuit dans la nuit Elle était tout pour moi la joie l'émoi l'espoir Toute ma vie Et je n'ai plus que mes remords Et je pleure sur mon sort J'espère en vain qu'elle reviendra Vivre avec moi jusqu'à ma mort | We will always be together Even if she flees into the night She was everything to me Joy Excitement Hope My whole life And I have nothing but my remorse And I cry for my lot I hope in vain that she'll return To live with me until I die |
L'amour est un tourment atroce Je souffre quand revient le soir Elle a pris son envol et tout me semble vide Je crois pourtant la voir |
Love is an atrocious torment I suffer when night returns She has taken flight and everything seems empty to me I believe I see her still |
Nous serons ensemble à jamais Même si un jour elle m'oublie Elle est ma raison d'être Elle était la vie de ce château Mais je n'ai plus que mes remords Et je pleure sur mon sort Je sais bien que j'espère en vain C'est le début d'une nuit sans fin L'histoire pourtant commençait bien J'attendrai jusqu'à ma mort |
We will always be together Even if she forgets me one day She is my reason to exist She was the life of this castle But I have nothing but my remorse And I cry for my lot I know very well that I hope in vain It's the start of an endless night Yet, the story began so well I will wait until I die |
This entry was crossposted on Dreamwidth (http://awanderingbard.dreamwidth.org/294951.html). Replies are welcome in any location.