The Writer They Call Tay (awanderingbard) wrote,
The Writer They Call Tay
awanderingbard

It's time to play the music...

I finally watched the new Muppet movie last night with my Mum. My cheeks hurt by the end from smiling so much. It was just the loveliest, happiest thing!

I'm a bit too young for the original Muppet show and it's reruns, but I remember watching Muppet Babies and being allowed to stay up late on Friday nights to watch Muppets Tonight.

Anyway, my first instinct when watching anything with singing is to see how it's translated into French. Because I'm weird like that. So I back-translated the French version of "The Rainbow Connection". Because I'm weird like that.

The second verse is vaguely disturbing in French, but the third verse is just gorgeous.

You can listen and see Kermit singing it here.



"L'arc-En-Ciel" (The Rainbow)

On voit tant de chansons,
sur les arc en ciels
Et quel en est la raison ?
Ce n’est qu’une vision,
ce n’est qu’une illusion.
Ou peut-être un cadeau du ciel.
C’est le tableau d’un génie de la couleur.
J’ignore quel en est l’auteur.
Un jour l'arc-en-ciel dévoil'ra ses merveilles
Aux amants, aux rêveurs et moi


You can find so many songs about rainbows
And what's the point of them?
It's only a vision
It's only an illusion
Or maybe a gift from Heaven
It's a picture by a genius with colours
I don't know who is the author
One day the rainbow will unveil its wonders
To the lovers, the dreamers and me

On dit : « fais vite un vœu
Il sera exaucé
Par l'étoile du matin
Car quelqu'un dans les cieux
Pense à toi de très loin
Et connaît tout de toi »
C'est vraiment troublant de savoir que là-bas
Quelqu'un me comprend et me voit
Un jour l'arc-en-ciel dévoil'ra ses merveilles
Aux amants, aux rêveurs et moi


They say "quickly make a wish
It will be granted
By the morning star
For someone in the skies
Thinks of you from far away
And knows everything about you"
It's really disconcerting to know that somewhere
Someone understands me and sees me
One day the rainbow will unveil its wonders
To the lovers, the dreamers and me

Nous verrons dans l'arc-en-ciel
Paraître le magicien du ciel


In the rainbow will shall see
The appearing of the wizard of the sky


Parfois en m'endormant j'ai entendu des voix
Ces voix murmuraient mon nom
C'était comme le chant
Le doux chant des sirènes
Comme une très ancienne chanson
J'ai entendu ces voix-là bien trop souvent
Pour penser que c'était le vent
Un jour l'arc-en-ciel dévoil'ra ses merveilles
Aux amants, aux rêveurs et moi


Sometimes while sleeping, I have heard voices
These voices would murmur my name
It was like singing
The sweet singing of mermaids
Like an very old song
I have heard these voices too many times
To think that it's only the wind

One day the rainbow will unveil its wonders
To the lovers, the dreamers and me
Tags: misc./non-fic, translations
Subscribe

  • Merlin: Magician, Heal Thyself

    Title: Magician, Heal Thyself Characters: Lancelot, Merlin, (Arthur, Gwaine and Leon, briefly) Rating: PG Warnings/Triggers: Brief mentions of…

  • Original: Vampire's Best Friend

    Title: Vampire’s Best Friend Characters: Mathurin LeBlanc, Louis the Chow-Chow Rating: G Warnings: vague injuries Word Count: 1,991 (whew,…

  • OUAT: The Light of the Season

    Title: The Light of the Season Characters: Emma Swan, Killian Jones Pairing: Emma/Hook Rating: G Warnings/Triggers: none Spoilers: The series…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 6 comments