?

Log in

No account? Create an account
The Writer They Call Tay
09 September 2017 @ 10:35 pm
Been awhile since I posted, I've been chilling with my knitting and crocheting and am starting to feel a bit more recovered after all my health woes. Normal period this month for the TMI win!

Anyway, just wanted to post to say that I hope any and all who has, is currently, or will be dealing with the bad weather stays safe and dry. I'll be thinking of you!
 
 
The Writer They Call Tay
20 August 2017 @ 09:54 pm
I subscribed to AcornTV a couple of months ago, which is a streaming service like Netflix that carries mainly British drama and mystery shows, with a handful of other content. It's been worth it, there's a lot for great stuff on there, and I've been enjoying wading through it.

They recently added an Italian show called Il Paradiso delle Signore, which is based on the Emile Zola novel, Au Bonheur Des Femmes. Both titles loosely translate as The Ladies Paradise, and follow the plot of a department store for women. The Italian version updates it to the 1950s. It's fabulous! The costumes, the acting, the story, everything is really great. The only problem is the subtitles. I am incredibly disappointed by the subtitles. I don't speak Italian, so it's not that I disagree with how they're translated. I'm talking about clumsy, awkward sentences and phrasing, inconsistent translation, and at times hilarious mistranslations, like someone referring to their daughter as their sister, and someone becoming a Doctor Conti for one episode only, when he is Mister Conti in the rest of the episodes. To be fair, he is addressed as Dottore, and I've looked it up and am a bit confused, but it seems like any person who had a degree in the old Italian university system could call themselves doctor, and it might just be another version of Mister? But decide, translators, and stick to it.

My favourite mistake by far is in the second episode (which is way worse than the others I've seen so far), when, for some reason, a character's name, Galli, is translated consistently as Turkeys throughout the episodes. And because he is often addressed in a 'oh, there you are' fashion, it results in a character repeatedly exclaiming 'Turkeys!' for no apparent reason.

What makes this even funnier is, having looked it up, it appears that Galli isn't even the word for turkey, it's the word for hens.

Anyway, mistakes aside, the plot is easily understandable and I've never been confused as to what's happening, but do wish they'd taken the time to translate properly. It's such a good show.

This entry was crossposted on Dreamwidth (http://awanderingbard.dreamwidth.org/297064.html). Replies are welcome in any location.
 
 
Current Mood: amusedamused
 
 
The Writer They Call Tay
16 August 2017 @ 08:29 am
We're in the process of doing a big clean up of the house, especially the basement, which has turned into a bit of a hoarding zone due to all of us being varying degrees of ill at varying points over the last few years and unable to do much more than the bare minimum of keeping the house clean.

My dad brought up a box of stuff yesterday for Mom and I to go through, and inside was some stuff we got when my Nana moved into the nursing home. Including a book in which she'd carefully handwritten all her favourite song lyrics.

For about a second, I thought that was weird, until I remembered that there was no internet to just look up the lyrics to that song if you forgot them. Also, her family was extremely musical, including a brother who played piano by ear, so sheet music wasn't necessary if you could hum the tune.

Here are a couple of pages:

IMG_0156.JPGIMG_0157.JPG

The book was started in 1948, when she was fifteen, and continues until just after my mom was born. Then, at the back, there were three articles that sounded like they were either written for the newspaper or in responses to articles in the newspaper. We have no idea if she ever sent them or what they are exactly, but they are very well-written. A side of her we did not know.

Anyway, last night, Mom and I went through Apple Music and got as many of the songs we could find, totalling a count of 97 altogether, with about five that are lost to history. I put them on a playlist and we're going to listen to them all. Turns out Nana was a huge Nat King Cole fan. We'd also like to see if we can find a way to get the playlist to her, but she's not very tech savvy, and making a mix tape is much harder than it used to be.

This entry was crossposted on Dreamwidth (http://awanderingbard.dreamwidth.org/296931.html). Replies are welcome in any location.
 
 
The Writer They Call Tay
13 August 2017 @ 09:51 am
Long time no post. It's been sort of A Series of Unfortunate Events around here for the past little while, thankfully most of which have resolved favourably, or are on their way to being good. I'm not good for much these days, but Mom and I have been making some dietary changes, trying to swap out ingredients for healthier versions and eat a bit less, in aid of both our health woes. It's been really yummy! Dad had been doing most of the cooking for dinner and continually making meals that didn't appeal to Mom, who has very low iron still from the blood loss during her surgery last year. So we decided she and I would make dinner, and if Dad wanted, he could share, or he could make his own dinner, and the meals we've had have been really delicious.

Anyway, in my search for good recipes, I stumbled on pumpkin chili. About four years ago, I started reacting to nightshades (tomatoes, potatoes, peppers, eggplant) and had to cut them out from my diet. It wasn't that big a deal once I got the hang of swapping things, but things like spaghetti with tomato sauce and pizza with tomato sauce and chili was something I really missed. I decided to give the pumpkin chili a try and it was amazing! Not quite like real tomatoes, but a similar flavour, and very satisfying. After fiddling around, I was able to make spaghetti and pizza sauce from it, too, both of which were also excellent. I thought I'd post my method here, for those who also have allergies, or are avoiding nightshades due to arthritis or dietary concerns, or just wanted to try it. It still tastes of pumpkin, so if you don't like pumpkin, this won't make it taste any less pumpkiny. Just more tomato-y.

Tomatoish Sauce Base
1 15 oz/398ml can of pumpkin puree (or pumpkin/squash mix)
1 cup of broth of your choice
Seasoning of your choice (I use garlic powder, black pepper, and salt)
1 tbs white vinegar (optional, but gives it a more 'tomato-y' tang)

Combine all ingredients together, seasoning to your liking. Pumpkin is bland, so prepare to season a lot.

To make chili: throw the base into a slow cooker with some beans, ground meat of your choice (brown it first!), and whatever else you want. Cook on low for eight hours or high for four. I'm no good at serving sizes, but I got three large bowls of chili from it, so it will serve at least three if not more.

To make spaghetti sauce: add a little bit of sugar or sweetener to the base (I put in two tsps), and whatever else you'd like. We use ground beef, mushrooms, and onions, browned together. Add that to the base, and warm over low in a sauce pot until heated to your liking. I got two servings of sauce out of it. We take spaghetti seriously here, you might get more if you don't like as much sauce.

To make pizza sauce: add a little bit of sugar or sweetener. Stick on a pizza crust, add toppings, and follow crust directions to bake. I halved the recipe and got one pizza out of it, so the full recipe should be enough for two pizzas.

This entry was crossposted on Dreamwidth (http://awanderingbard.dreamwidth.org/296525.html). Replies are welcome in any location.
 
 
Current Mood: accomplishedaccomplished
 
 
The Writer They Call Tay
14 July 2017 @ 04:43 pm
It's Mum's birthday, almost, and we're celebrating tonight, and that means it's time for Rhubarb Coffee Cake, which is a standard Bard Family Birthday recipe. Since we've had a rash of losing recipes of late (where are you, pumpkin muffins?) I'm posting this here both to share and as a back-up if we lose the card.

"Rhubarb Coffee Cake" (from, my mum thinks, the local newspaper)
Things you will need:
1/2 C sugar
1 egg
1/2 C butter
1 tsp vanilla extract
2 C flour
1 tsp baking soda IN
1 C milk
2 C rhubarb, cut in pieces
1/2 C Brown Sugar
1 tsp cinnamon

What you do:

Preheat oven to 350ºF/180ºC.

Cream together first four ingredients.
Add flour, mix.
Put baking soda into milk and let dissolve, then add milk to batter. Mix.
Fold in rhubarb.
Spread batter in 8x8 pan or other appropriate receptacle.
Mix brown/coconut sugar and cinnamon together and sprinkle over the top.
Bake for 40-45 mins, or until the cake is cooked through and the top is bubbly.


NOTES: We substitute Splenda for the white sugar and coconut sugar for brown sugar, which works fine, but may affect baking times, so monitor your creations. You will need something that caramelises for the topping, whatever you may substitute. Frozen rhubarb works great if you don't have fresh. Let it semi-thaw before tossing it in, and the extra liquid while it's baking adds moisture.

We usually have it with whipped cream or vanilla ice cream, but it's also really nice cold for breakfast. It's not a very sweet recipe; the rhubarb gives it a nice tang.

This entry was crossposted on Dreamwidth (http://awanderingbard.dreamwidth.org/296386.html). Replies are welcome in any location.
 
 
Current Mood: accomplishedaccomplished
 
 
 
The Writer They Call Tay
08 July 2017 @ 11:55 am
Back home from cottaging now! We had a super week. Ascii is getting old and I think she was a little confused while we were there, but the three walks a day and the screened in porch helped ease things for her. She came home and went to bed. :-D

I intended to do some writing while I was there, but I mostly just rested and recovered, which is fine, because that's what I was there to do. I had to come in to town one day for a doctor's appointment (they were squeezing me in, so it felt rude to say 'hey we're away, can we do this another time'). It was a specialist, and he's given me a new treatment plan which hopefully will help with my recent health issues. Basically, my menstrual cycles have gone completely out of whack and I've been pretty sick with it, but this should help me get back on track again. PCOS for the suck.

Anyway, it was great to get away and also nice to be back again. Hope everyone had a nice week and the Yanks had a good Independence Day!

This entry was crossposted on Dreamwidth (http://awanderingbard.dreamwidth.org/296074.html). Replies are welcome in any location.
 
 
The Writer They Call Tay
01 July 2017 @ 10:01 pm
We've safely arrived at the cottage, and there is excellent Wi-Fi, which we've been told is unlimited, so we can stream and everything, which is nice. It's pouring rain just at the moment, sort of a Canada Day tradition. I remember every year when I was little, we'd settle in for the big concert on Parliament Hill at night and every year it would start, then get get rained out, until they moved it to midday instead. We didn't attend any celebrations, so it doesn't matter much, and the weather up to now has been middling to fair, and travel days are wasted ones anyway, so it's not a big deal.

The new cottage is amazing, even better than the old one. The only downside is lack of dishwasher, which is countered by the inclusion of a bathtub, so swings and roundabouts, really. And as a super bonus, I don't have to sleep on the couch, which I did at the old cottage after the year it tried to kill me. I have a bedroom and a bed!

Anyway, all is well, and we're settled in nicely and should have a good week.

This entry was crossposted on Dreamwidth (http://awanderingbard.dreamwidth.org/295827.html). Replies are welcome in any location.
 
 
The Writer They Call Tay
30 June 2017 @ 06:57 pm
Tomorrow is Canada's 150th Birthday! Yay Canada! I'm going to be heading up to the cottage tomorrow, so I'm posting tonight in case I don't get a chance tomorrow morning. I'll be gone until the following Saturday. It's a new cottage this year since our old one decided not to allow dogs anymore and we couldn't leave poor Ascii girl at home. She's eleven years old and never been boarded, and it's not the time to start that.

So, the new cottage looks very pleasant, and it has Wi-Fi, but it's hard to know how good it will be, therefore I may be radio silent until I come back.

Anyway, I hope everyone has a happy and safe Canada Day and July 4th and week ahead, and I'll see you soon!

This entry was crossposted on Dreamwidth (http://awanderingbard.dreamwidth.org/295445.html). Replies are welcome in any location.
 
 
The Writer They Call Tay
Mom and I watch When Calls the Heart on CBC, which is a super cheesy, but cute show (hot frontier mounties!) that we enjoy because this trend toward gritty/violent/dark television really isn't our jam. Despite it being a joint American/Canadian production, they've shown, I think five seasons in the States, but only two here. Season 3 started here last night.

Except, oh, by the way, there was a two-hour special that aired at Christmas of 2015 in the States and CBC either couldn't it show here or decided not to, for some reason. So that cliffhanger at the end of Season 2? Resolved in the special. New backstory for existing characters? Brought in during the special. New characters extremely relevant to the current season? Brought in during the special. This was covered in a brief 'previously on' at the start of the episode where Mom and I looked at each other and went 'I don't remember that'.

At first, we thought maybe we'd missed an episode, but I looked on the CBC website and they have everything up to stream, but nothing we hadn't seen. So I checked Wiki and discovered there'd been a special. Then I looked on Netflix, because it's up there, but they didn't have it either. Nor does iTunes. We managed to hunt down a very detailed recap from a fansite to fill in our missing knowledge and there were clips available elsewhere, so we got through well enough, but geez, CBC.

It's possible they aired it as a special at some point and we missed it, but the fact that the three legal resources I looked at didn't have it suggests that they didn't.

Of course, in the grand scheme of the world, this isn't important, but it is annoying, especially for a girl who just wants happy television as she recovers from six months of feeling like total crap and a previous year of feeling like semi-crap.

Thankfully MST3K on Netflix has been proving to be extremely enjoyable for a frazzled brain. :-D

This entry was crossposted on Dreamwidth (http://awanderingbard.dreamwidth.org/295381.html). Replies are welcome in any location.
 
 
Current Mood: aggravatedaggravated
 
 
The Writer They Call Tay
06 June 2017 @ 06:29 pm
I wasn't able to see the new 'Beauty and the Beast' film in theatres, so I'm waiting for it to come to PPV, but I've listened to the soundtrack a little and the new song the Beast sings is absolutely beautiful and heartbreaking. And today I randomly stumbled on the French translation and it's honestly one of the most beautiful translations I've heard of any song ever:



Lyrics + TranslationCollapse )

This entry was crossposted on Dreamwidth (http://awanderingbard.dreamwidth.org/294951.html). Replies are welcome in any location.